Kosten optimieren
Sie wollen Ihre Kosten für die Lokalisierung Ihrer Software oder Website senken oder mit gleichem Budget mehr erreichen?
Wir analysieren Ihre Prozesse, Websites, Softwareprodukte, Kosten und decken Optimierungspotentiale auf.
Zeit einsparen
Sie möchten Prozesse bei der Lokalisierung von Websites oder Software beschleunigen und Zeit einsparen, um Ihre Produkte und Dienstleistungen schneller auf den Markt zu bringen?
Wir zeigen Ihnen Möglichkeiten auf, wie Sie durch die Optimierung von Prozessen und der Auswahl geeigneter Tools, Zeit einsparen.
Qualität sichern
Was ist Ihnen im Hinblick auf die Qualität lokalisierter Websites und Softwareprodukte wichtig? Wie können Sie Ihre Ziele im Bezug auf Qualität erreichen?
Wir helfen Ihnen dabei, Qualitätskriterien sowie geeignete Maßnahmen zu deren Umsetzung zu definieren.
Strategien definieren
Sie möchten expandieren und Ihre Produkte und Dienstleistungen auf neuen Märkten vertreiben? Und dazu Websites, mobile Apps, Software für PCs oder integrierte Systeme lokalisieren?
Wir helfen Ihnen eine Strategie für Internationalisierung und Lokalisierung von Websites und Software zu definieren und umzusetzen.
Prozesse definieren und optimieren
Sie fragen sich, wie Sie Ihre Abläufe bei der Lokalisierung am besten definieren oder optimieren können?
Wir analysieren Ihre Anforderungen, bestehende Lokalisierungsprozesse und unterstützen Sie dabei, Ihre Prozesse möglichst effektiv zu gestalten.
Softwarelösungen auswählen
Sie sind auf der Suche nach geeigneten Softwarelösungen für die Lokalisierung von Websites und Software?
Wir geben Ihnen einen Marktüberblick, analysieren Ihre Anforderungen und helfen bei der Evaluierung sowie Einführung geeigneter Softwarelösungen.
Lokalisierungsprojektmanagement
Sie fragen sich, wie Sie Lokalisierungsprojekte am besten managen, so dass Sie Kosten, Zeit und Qualität im Griff haben? Oder worauf es beim Einkauf von Übersetzungen ankommt?
Wir unterstützen Sie bei der Einrichtung eines effizienten Projektmangements, der Auswahl von Dienstleistern oder Preisverhandlungen.
Lokalisierungsformate definieren
Sie fragen sich, welches Austauschformat für die Übersetzung und Lokalisierung von Software am geeignetsten ist? Standardformat oder ein eigenes Format?
Wir beraten Sie und zeigen Ihnen, worauf Sie achten müssen.
Qualitätssicherung und Testing
Stellen die sprachliche Qualität bei der Lokalisierung von Websites und Software, Längenbeschränkungen etc. Sie vor Herausforderungen? Kämpfen Sie mit zeitintensiven Reviewzyklen und Tests?
Wir zeigen Ihnen, was Sie tun können, um diese Herausforderungen zu meistern.
Weiterbildung
Sie sind auf der Suche nach Weiterbildungsangeboten für Softwareentwickler und Lokalisierer?
Wir bieten Workshops und Produktschulungen online oder vor Ort an.