Localization-friendly XML
The XML format used by the l10nmgr is a simple XML format that can be used with all state-of-the-art localization and translation tools. The Localization Manager ships with the required settings files that specify translatable and non-translatable elements. Currently settings files are available for the following tools: Across, DéjàVu, memoQ, SDL Trados Studio and SDL Passolo. Settings files for other tools can easily be created.
Microsoft Excel XML
Contents can be exported and imported as Microsoft Excel XML for review or translation without a translation tool. The Excel document consists of a worksheet that contains three main columns: source, target and reference language. In an additional column the status of the database field (new vs. modified content) is shown.
The Microsoft Excel XML format is particularly suitable for the translation of texts that contain no elaborate formatting, because formatting tags are shown as text and cannot be automatically protected against inadvertent editing.