Vorbei die Zeiten von Copy & Paste! Übersetzen Sie online oder offline via Export/Import von Microsoft Excel-Dateien oder XML-Dateien. Kompatibel mit allen gängigen Übersetzungstools. Workflow vollständig automatisierbar.
Funktionsübersicht
Übersetzen online
- Zweispaltige Ansicht mit Quell- und Zielsprache
- Direktes Bearbeiten der Übersetzungen im Backend von TYPO3
- Filterung neuer und geänderter Inhalte möglich
Export / Import
- Zur Offline-Übersetzung mit externen Übersetzungswerkzeugen
- Austauschformate: Microsoft Excel XML und übersetzungsfreundliches XML (empfohlen)
- Export neuer und geänderter Inhalte
- Ignorieren ausgeblendeter Inhalte
- Überprüfung auf bereits exportierte Inhalte
Automatisierung
- Zeitgesteuerter Export von XML-Dateien zur Übersetzung
- Automatisierter Import übersetzter XML-Dateien
- Automatische E-Mail-Benachrichtigung für Übersetzer mit angehängter XML-Datei für die Übersetzung
- Automatisierter Upload von XML-Dateien auf einen FTP-Server
Kompatibilität
- Unterstützt alle TYPO3 CMS Versionen ab 4.x
- Für alle Seiten- und Inhaltstypen
- Kompatibel mit allen Erweiterungen, die nach den TYPO3 Coding Guidelines entwickelt wurden
Austauschformate
Lokalsierungsfreundliches XML
Das vom l10nmgr verwendete XML-Format ist ein einfaches XML-Format, das mit allen gängigen Lokalisierungs- und Übersetzungswerkzeugen bearbeitet werden kann. Die dazu notwendigen Einstellungsdateien, in denen übersetzbare und nicht-übersetzbare Elemente definiert werden, sind für einige gängige Programme (Across, memoQ, SDL Trados Studio, SDL Passolo) bereits im Lieferumfang des l10nmgr enthalten. Einstellungsdateien für andere Programme lassen sich in kurzer Zeit erstellen.
Microsoft Excel XML
Zu Korrekturzwecken oder zur Übersetzung ohne Übersetzungstool können die Inhalte als Microsoft Excel XML exportiert und importiert werden. Das Excel-Dokument besteht aus einem Arbeitsblatt mit drei Hauptspalten: Ausgangssprache, Zielsprache, Referenzsprache. In einer weiteren Spalte wird der Status des Datenbankfeldes angezeigt (neuer vs. geänderter Inhalt).
Das Microsoft Excel XML-Format eignet sich besonders in den Fällen, in denen Texte ohne aufwändige Formatierung übersetzt werden sollen, da Formatierungs-Tags als Text in der Übersetzung erscheinen und nicht automatisch vor versehentlicher Bearbeitung geschützt werden können.
L10nmgr: Übersicht mit Links
XML in memoQ
L10nmgr: XML-Export
XML in Memsource
XML in Across
XML in SDL Trados Studio
Wir sind mit dem TYPO3 Localization Manager sehr zufrieden und managen damit die Übersetzung unserer 14-sprachigen Website. So sparen wir uns jeden Monat viele Stunden manueller Arbeit bei der Websitepflege und sind schneller am Markt!
Ihre Ansprechpartner
Daniel Zielinski