Skip to main content

After this training, you are able to review documents using the most important features of Trados Team/Accelerate/Enterprise. You will have acquired the necessary knowledge to productively manage your daily tasks.

Learning objectives

Getting to know the application

 

Setting up your work environment

 

Estimating time and calculating prices

 

Reviewing translations

 

Delivering reviewed translations

Topic overview

  • Technology overview
    • Translation memories
    • Terminology databases
    • Machine translation
  • Components and their interaction
  • Overview of workflows
  • Setting the user interface language
  • Setting up the spell checker
  • Settings for the translation editor

Checking, accepting or rejecting review tasks Checking & correcting translations Verifying terminology Searching & replacing Working with formatting and tags Tracking changes Working with comments Performing automatic quality assurance checks and correcting errors Saving corrected translations Delivering reviewed translations

  • Checking, accepting or rejecting review tasks
  • What are project packages?
  • Downloading and opening project packages
  • Opening the translations
  • Introduction to the translation environment
  • Editing the translations
  • Match- values and their meaning
  • Searching and inserting the correct terminology
  • Adding new terms during correction
  • Formatting tags
  • Interactive tag check
  • Adding comments to the translation
  • Filtering segments, z. B. to display only segments with comments
  • Checking spelling
  • Quality assurance and the QA Checker
  • Previewing files in the original layout
  • Save the translation in the original format
  • Creating the return package & uploading it in the vendor portal
  • Completing the task

Of course, we are also happy to adapt the content of the training course to your individual needs. Do not hesitate to contact us!

Additional modules

Quality assurance

Terminology work

Translation memory management and maintenance

Creating translation memories through alignment

Types of training

On site

  • In-house sessions on your own premises
  • All participants are in the same room
  • Familiar working environment
  • No travel expenses for in-house staff
  • Alternatively, the training can be conducted in one of our training centers
  • Bookable from ½ day

 

Online

  • As an alternative solution or in addition to onsite training
  • Ideal for distributed teams
  • Available at short notice
  • Easy integration into your daily routine
  • Less time-consuming than onsite training
  • Interactive learning via audio and video conferencing and screen sharing
  • No travel costs
  • Bookable from one hour