Unsere MultiTerm-Schulungen richten sich an Terminologen, Übersetzer, Projektmanager und Entwickler, die lernen möchten, unternehmens- oder fachspezifische Terminologie mit MultiTerm zu verwalten.
Lernziele
Grundlagen der Terminologiearbeit
Funktionen von MultiTerm
Erstellen von Terminologiedatenbanken
Durchsuchen von Terminologiedatenbanken
Austausch von Terminologie
Schulungsinhalte
- Grundlegende Konzepte:
- Was ist Terminologie?
- Was ist eine Terminologiedatenbank (Termbank)?
- Konzeptorientierte Terminologiearbeit
- Technologieüberblick MultiTerm
-
Übersicht über die Benutzeroberfläche
- Durchsuchen der Einträge einer Terminologiedatenbank (Normale Suche, unscharfe Suche, Volltextsuche)
- Durchsuchen einer Terminologiedatenbank von beliebigen anderen Anwendungen aus mithilfe des SDL MultiTerm Widget
- Filtern in Terminologiedatenbanken
- Einschränken der Suche auf einen Teil der Einträge einer Terminologiedatenbank
- Einfache und erweiterte Filter
- Durchsuchen mehrerer Terminologiedatenbanken parallel
- Schnelles Erstellen einer Terminologiedatenbank mithilfe einer Vorlage
- Ändern der Vorlage durch Hinzufügen eines zusätzlichen Informationsfelds (z. B. Thema)
- Konvertieren eines bestehenden Glossars von MS Excel zu SDL MultiTerm XML
- Importieren des konvertierten Glossars in eine leere Terminologiedatenbank
- Erstellen einer neuen Terminologiedatenbank
- Hinzufügen von Sprachen (Indizes)
- Hinzufügen von Informationsfeldern (beschreibende Felder)
- Definieren der Struktur der Terminologiedatenbank
- Hinzufügen von Einträgen in eine Terminologiedatenbank
- Hinzufügen eines neuen Eintrags in die Terminologiedatenbank
- Optimieren der Eintragserstellung durch Eingabemodelle
- Löschen von Terminogieeinträgen
- Zusammenführen von Terminologieeinträgen
- Terminologieextraktion: schnelles Füllen der Terminologiedatenbank mit älteren Dokumenten
- Einrichten zweisprachiger Terminologieextraktionsprojekte
- Ausführen der Terminologieextraktion
- Prüfen der Extraktionsergebnisse
- Exportieren der Extraktionsergebnisse in die Terminologiedatenbank
- Vollständiger Export (zu Sicherungszwecken)
- Teilweiser Export basierend auf einem Filter
- Exportieren in das Tabellenformat (zweispaltige, zweisprachige Terminologieliste)
- Exportieren in ein druckbares RTF-Format
- Auswählen einer Terminologiedatenbank
- Verwenden der aktiven Terminologieerkennung zum schnellen Einfügen von Termini in Übersetzungen
- Durchsuchen von Terminologiedatenbanken in Trados Studio
- Hinzufügen von Einträgen aus der Terminologiedatenbank während des Übersetzungsvorgangs
- Hinzufügen von Begriffspaaren
- Hinzufügen von beschreibenden Feldern (z. B. einen Wert für das Themenfeld)
- Speichern von Einträgen in Terminologiedatenbanken
Durchführungsarten
Vor Ort
- Bei Ihnen im Unternehmen
- Alle Teilnehmer befinden sich in einem Raum
- In gewohnter Arbeitsumgebung
- Keine Reisekosten für interne Mitarbeiter
- Alternativ in einem unserer Schulungszentren
- Buchbar ab ½ Tag
Online
- Als Ergänzung oder Alternative zur vor Ort Schulung
- Ideal für verteilt arbeitende Teams
- Durchführbar zur Abdeckung kurzfristigen Bedarfs
- Einfach in Alltag integrierbar
- Geringer zeitlicher Aufwand
- Interaktiv mit Audio- und Videokonferenz und Screensharing
- Keine Reisekosten
- Buchbar ab 1h